The Visit of the Sixteen Brahmin Ascetics in the Buddhist Art of Kucha: Visual Representations and Literary Sources

Kuchean Buddhist paintingsBrahmin AsceticsSixteen PārāyaṇasBāvariMaitreya

DOI: https://doi.org/10.60018/AcAsVa.shxr9079

Bibliography

Abbreviations and primary sources

 

 CEToM = A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller, https://cetom.univie.ac.at/ (accessed 8 August 2025).

 Cullaniddesa. Ed.: Stede (1918).

 Mahāvaṃsa. Ed.: Geiger (1908). English trans.: Geiger (1912).

 Paramatthajotikā II, 2 = Ed.: Smith (1917).

 Suttanipāta. Ed.: Andersen and Smith (1913). English trans.: Norman (2001), Bodhi (2017).

 T = Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大藏經 [Taishō Edition Tripiṭaka]. Ed.: Takakusu et al. (1924–1934).

 T 201 = Da zhuangyan lun jing 大莊嚴論經, Kumāralāta’s Kalpanāmaṇḍitikā (Nj. 1182, trans. Kumārajīva 鳩摩羅什 between 402–412 ce), ed. vol. 4, pp. 257a–348b. French trans.: Huber (1908).

 T 202 = Xianyu jing 賢愚經, *Damamūkanidānasūtra (Nj. 1322; compiled by Huijue 慧覺 et al. 445 ce), ed. vol. 4, pp. 349a–445a.

 

   Secondary sources

Andersen, Dines and Helmer Smith, eds 1913. The Sutta-Nipāta. New edition. London: Henry Frowde, Pali Text Society.

Baums, Stefan 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharoṣṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18”. PhD dissertation, University of Washington, Seattle.

Bodhi 2017. The Suttanipāta: An Ancient Collection of the Buddha’s Discourses Together with Its Commentaries, Paramatthajotikā II and Excerpts from the Niddesa. Translated from the Pāli. The Teachings of the Buddha. Sommerville: Wisdom Publication.

Cengiz, Ayşe Kılıç 2024. “On the Old Uyghur Fragments of the Bāvari Narrative Housed in the Berlin Turfan Collection”. Religions 15(12), no. 1524. https://doi.org/10.3390/rel15121524

Enomoto, Fumio 1989. “Śarīrārghagāthā: A Collection of Canonical Verses in the Yogācārabhūmi. Part 1: Text”. [In:] Enomoto, Fumio, Jens-Uwe Hartmann and Hisashi Matsumura, eds, Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen. Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 2. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 17–35.

Foucher, Alfred Ch. A. 1918. L’art Gréco-Bouddhique du Gandhȃra: Étude sur les origines de l’influence classique dans l’art Bouddhique de l’Inde et de l’Extrème-Orient. Tome II,1. Publications de l’École Française d’Extrême-Orient 6,1. Paris: Imprimerie Nationale.

Geiger, Wilhelm, ed. 1908. The Mahāvaṃsa. London: Pali Text Society.

Geiger, Wilhelm, trans. 1912. The Mahāvaṃsa or The Great Chronicle of Ceylon. Translated into English. London: Pali Text Society.

Grünwedel, Albert 1912. Altbuddhistische Kultstätten in Chinesisch-Turkistan: Bericht über archäologische Arbeiten von 1906 bis 1907 bei Kuča, Qarašahr und in der Oase Turfan. Königlich Preussische Turfan-Expeditionen. Berlin: Reimer. https://doi.org/10.1515/9783111533896

Hinüber, Oskar von 1996. A Handbook of Pāli Literature. Indian Philology and South Asian Studies 2. Berlin: De Gruyter.

Huber, Édouard 1908. Açvaghoṣa, Sūtrālaṃkāra. Traduit en français sur la version chinoise de Kumārajīva. Paris: Leroux.

Jayawickrama, N. A. 1976. “A Critical Analysis of the Sutta Nipāta”. Pali Buddhist Review 1(3): 136–163. https://doi.org/10.1558/bsrv.v1i3.13824

Ji, Xianlin 1998. Fragments of the Tocharian A Maitreyasamiti-Nāṭaka of the Xinjiang Museum, China. Transliterated, translated and annotated by Ji Xianlin in collaboration with Werner Winter and Georges-Jean Pinault. Trends in Linguistics, Studies and Monographs 113. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110816495

Karashima, Seishi 2018. “Ajita and Maitreya: More evidence of the early Mahāyāna scriptures’ origins from the Mahāsāṃghikas and a clue as to the school-affiliation of the Kanaganahalli-stūpa”. Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University (ARIRIAB) 21: 181–196.

Kizil Grottoes 1983–1985 Shinkyō Uiguru jichiku bunbutsu kanri iinkai 新疆ウイグル自治区文物管理委員会 and Haijō ken Kijiru senbutsudō bunbutsu hokanjo 拝城県キジル千仏洞文物保管所, eds 1983–1985. Chūgoku sekkutsu: Kijiru sekkutsu 中国石窟: キジル石窟 [The Grotto Art of China: The Kizil Grottoes]. 3 vols. Tokyo: Heibonsha.

Kizil Grottoes 1989–1997 = Xinjiang weiwu’er zizhiqu wenwu wenwu guanli weiyuanhui 新疆维吾尔自治区文物管理委员会 and Baicheng xian Kezi’er qianfodong wenwu baoguansuo 拜城县克孜尔千佛洞文物保管所, eds 1989–1997. Zhongguo shiku: Kezi’er shiku中国石窟: 克孜尔石窟 [The Grotto Art of China: The Kizil Grottoes]. 3 vols. Beijing: Wenwu chubanshe.

Lamotte, Étienne 1957. “Khuddakanikāya and Kṣudrakapiṭaka”. East and West 7(4): 341–348.

Lamotte, Étienne 1958. Histoire du bouddhisme indien: Des origines à l’ère Śaka. Louvain: Publications Universitaires de l’Institut Orientaliste.

Lamotte, Étienne 1988. History of Indian Buddhism: From the Origins to the Śaka Era. Translated from the French by Sara Webb-Boin. Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain 36. Louvain-la-Neuve: Peeters.

Mair, Victor H. 2012. “The Khotanese Antecedents of The Sūtra of the Wise and the Foolish (Xianyu jing)”. [In:] McRae, John and Jan Nattier, eds, Buddhism Across Bounderies: The Interplay of Indian, Chinese, and Central Asian Source Materials. Sino-Platonic Papers 222. Taipei: Fo Guang Shan Foundation for Buddhist and Culture Education, pp. 150–178.

Mural Paintings in Xinjiang of China 2009 = Zhongguo Xinjiang bihua yishu bianji weiyuanhui 中国新疆壁画艺术编辑委员会, ed. 2009. Zh ongguo Xinjiang bihua yishu 中国新疆壁画艺术 [Mural Paintings in Xinjiang of China]. 6 vols. Urumqi: Xinjiang meishu sheying chubanshe.

Mural Paintings in Xinjiang of China: Kucha 2008 = Xinjiang Qiuci shiku yanjiusuo 新疆龟兹石窟研究所, ed. 2008. Zhongguo Xinjiang bihua: Qiuci中国新疆壁画:龟兹 [Mural Paintings in Xinjiang of China: Qiuci (Kucha)]. Urumqi: Xinjiang meishu sheying chubanshe.

Norman, Kenneth R. 2001. The Group of Discourses (Sutta‐Nipāta). Translated with Introduction and Notes. Second edition. Pali Text Society Translation Series 45. Oxford: The Pali Text Society.

Pons, Jessie 2025. “The Buddha and the Sun Disk: Some Reflections on the Dialectics of Light in a Relief from Matkanai, Pakistan”. Acta Asiatica Varsoviensia 38: 171–220. https://doi.org/10.60018/AcAsVa.xbmi1252

Quagliotti, Anna-Maria 2005. “The Guardians of the Buddha: From Gandhāra to Afghanistan”. [In:] Bopearachchi, Osmund and Marie-Françoise Boussac, eds, Afghanistan: Ancien carrefour entre l’Est et l’Ouest. Actes du colloque international organisé par Christian Landes et Osmund Bopearachchi au Musée archéologique Henri-Prades-Lattes du 5 au 7 mai 2003. Indicopleustoi – Archaeologies of the Indian Ocean 3. Turnhout: Brepols, pp. 271–291.

Rhys Davids, Thomas W. and William Stede, eds 1921–1925. The Pali Text Society’s Pali-English Dictionary. Chipstead, Surrey: Pali Text Society.

Sander, Lore and Ernst Waldschmidt 1980. Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, Teil 4: Ergänzungsband zu Teil 1–3 mit Textwiedergaben, Berichtigungen und Wörterverzeichnissen. Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland X,4. Stuttgart: Steiner.

Smith, Helmer, ed. 1917. Sutta-Nipāta Commentary II Being Paramatthajotika II, 2. Volume II: Mahāvagga, Aṭṭhakavagga, Pārāyanavagga. London: Pali Text Society.

Stede, Wilhelm, ed. 1918. Cullaniddesa. Oxford: Pali Text Society.

Takakusu, Junjirō 高楠順次郎, Kaigyoku Watanabe 渡邊海旭 and Genmyō Ono 小野玄妙 1924–1934. Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大藏經 [Taishō Edition Tripiṭaka]. 100 vols. Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai.

Tan, Shutong 譚樹桐 and Chunyang An 安春陽, eds 1981. Shinkyō no hekiga: Kijiru senbutsudō 新疆の壁画:キジル千仏洞 [Murals for Xinjiang: The Thousand-Buddha Caves at Kizil]. 2 vols. Kyoto: Binobi.

Thomas, Werner 1990. Tocharische Maitreya-Parallelen aus Hami. Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main 27,1. Stuttgart: Steiner.

Wilkens, Jens 2010. Alttürkische Handschriften, Teil 10: Buddhistische Erzähltexte. Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland XIII,18. Stuttgart: Steiner.

Wille, Klaus 1989. Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden. Teil 6: Die Katalognummern 1202–1599. Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland X,6. Stuttgart: Steiner.

Zhao, Li 赵莉 et al. 2020. Kezi’er shiku bihua fuyuan yanjiu 克孜尔石窟壁画复原研究 [A Study on the Restoration of the Kizil Grotto Murals]. 2 vols. Shanghai: Shanghai shuhua chubanshe.

Zieme, Peter 1997. “Das Pārāyaṇasūtra in der alttürkischen Überlieferung”. [In:] Kieffer-Pülz, Petra and Jens-Uwe Hartmann, eds, Bauddhavidyāsudhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of His 65th Birthday. Indica et Tibetica 30. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica, pp. 734–759.

Zieme, Peter 2003. “The Pārāyaṇasūtra in Old Turkish”. Buddhist Studies Review 20(1): 31–47. https://doi.org/10.1558/bsrv.v20i1.14307

Zieme, Peter 2005. “Notizen zur Geschichte des Namens sart”. [In:] Siemieniec-Gołaś, Ewa and Marzanna Pomorska, eds, Turks and Non-Turks: Studies on the History of Linguistic and Cultural Contexts. Studia Turcologica Cracoviensia 10. Kraków: Jagiellonian University, Institute of Oriental Philology, pp. 531–540.

Zin, Monika 2023. Gods, Deities, and Demons in the Paintings of Kucha. Leipzig Kucha Studies 4. New Delhi: Dev Publishers & Distributors.

Zwalf, Wladimir 1996. A Catalogue of the Gandhāra Sculpture in the British Museum. 2 vols. Volume 1: text. Volume 2: plates. London: British Museum Press.