Understanding the Career of Mongolian Speakers in the Mamluk Sultanate: A Comparative Perspective
Mamluk SultanateMongolianIlkhanateHistory of the MongolsCross-cultural Exchange
DOI: https://doi.org/10.60018/AcAsVa.sdxh8192
Bibliografia
Abbreviations and primary sources
ah. Anno Hegirae, in the year of the Hijrah.
al-Alqāb. Ibn al-Fuwaṭī, Majma’ al-Ādāb fī Muʿjam al-Alqāb. 6 vols. Tehran: Vizārat-i farhang va irshād-i īslāmī, 1995.
al-Aʿyān. Khalīl ibn Aybak Al-Ṣafadī, al-Aʿyān al-ʿAṣr wa Aʿwān al-Naṣr. Ed. by ʿAlī ʿAbū Zayd. 4 vols. Dimashq: Dār al-Fikr bi-Dimashq, 1998.
Dīvān-i Majd Hamgar. Majd al-Dīn Hamgar, Dīvān-i Majd Hamgar. Ed. by Aḥmad Karimī. Tehran: Instishārāt-i Mā, 1996.
DK. Nakhchiwānī Muḥammad b. Hindūshāh, Dastūr al-Kātib fī Taʿyin al-Marātib = Dastūr al-Kātib fī Taʿyin al-Marātib. Kritich. Tekst, Predisl i Ukazateli. Ed. by A. Alizade. Vol. 2. Moscow: Nauka, 1976.
al-Durar. Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, al-Durar al-Kāminah fī A‘yān al-Mi’ah al-Thāminah. 4 vols. Hyderabad, 1972–1976.
Gyeongguk Daejeon. Gyeongguk Daejeon Juhae (經國大典注解, 1555) [“Commentary of Great Compendium on Statecraft”]. Ed. by An Wi 安瑋 and Min Jeon 閔荃. Seoul: Dankook University Press, 1979.
al-Ḥawādith al-Jāmiʿa. Ibn al-Fuwaṭī, al-Ḥawādith al-Jāmiʿa wa-l-Tajārib al-Nāfiʿa fī l-miʾal-Sābiʿa. Beirut, 2002.
Heida shilue. Peng Daya 彭大雅, Heida shilue jiaozhu 黑韃事略校注 [A Critical Edition and Commentary of “A Sketch of the Black Tatars”]. Lanzhou: Lanzhou University Press, 2014.
Jami’u’t-tawarikh. Fażl Allah Rashīd al-Dīn, Rashiduddin Fazlullah's Jami’u’t-tawarikh. Trans. by Thackston 1998–1999.
al-Khiṭaṭ. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, Al-Mawāʿiẓ wa’l-Iʿtibār bi-Dhikr al-Khiṭaṭ wa’l-Āthār. 5 vols. London, 2002.
Kitāb al-Wāfi bi-l-Wafāyāt. Khalīl ibn Aybak Al-Ṣafadī, Kitāb al-Wāfi bi-l-Wafāyāt. Ed. by Aḥmad al-Arnāʿūṭ and Turkī Muṣṭafā. 29 vols. Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, 2000.
Luguibu. Zhong Sicheng 鍾嗣成, Luguibu xubian 錄鬼簿續編 [“Continuation of the Register of Ghosts”], Luguibu jiaoding 錄鬼簿校訂 [A Critical Edition of “the Register of Ghosts”]. Ed. by Wang Gang王鋼. Beijing: Zhonghua shuju, 2021.
Majma’ al-ansāb. Muḥammad b. ’Alī b. Muḥammad Shabankāra’ī, Majma’ al-ansāb. Ed. by Mīrhāshim Muḥadath. Tehran: Amīr Kabīr, 1984.
Majmūʿa-yi Ashʿār-i Vaṣṣāf al-Ḥażrat. al-Ḥażrat Vaṣṣāf, Majmūʿa-yi Ashʿār-i Vaṣṣāf al-Ḥażrat. Ed. by ʿAbd al-Maḥmad Āyātī. Tehran: Haft-i Vādī, 2013.
al-Manhal. Ibn Taghrībirdī, al-Manhal al-Sāfī wa’l-Mustawfī ba‘da al-Wāfī. 12 vols. Cairo, 1986–2007.
Masālik al-abṣār. Shihāb al-Dīn Aḥmad Ibn Yahyā Al-ʿUmarī, Masālik al-abṣār fī mamālik al-amṣār = Ed. and trans. by Lech 1968.
Maṭlāq. ʿAbd al-Razzāq Samarqandī, Maṭlāq al-saʿdayn wa majma’ al-baḥrayn. Ed. by ʿAbd Ḥusayn Nawā’ī. Vol. 3. Tehran: Pazhuhishgāh-i ʿUlūm-i Insānī wa Mutāliʿāt-i Farhangī, 2004.
Ming shilu. Ming shilu 明實錄 [Veritable Records of The Ming]. 133 vols. Taibei: Zhongyang yanjiuyuan lishiyuyan yanjiusuo, 1961–1966.
al-Muqaffā al-Kabīr. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, al-Muqaffā al-Kabīr. 8 vols. Beirut: Dar al-Gharb al-Islami, 1991.
Nasā’im al-Asḥāra. Munshī Kirmānī, Nasā’im al-Asḥāra min Niẓā’im al-Akhbār: dar Tārīkh-i Vuzarā’. Ed. by Mīr Jalāl al-Dīn Ḥusaynī Urmavī “Muḥaddith”. Tehran: Instishārāt-i Iṭṭilāʿāt, 1985.
Nihāyat al-Arab. Shihāb al-Dīn Aḥmad al-Nuwayrī, Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab. 33 vols. Cairo, 1997.
al-Nujūm. Ibn Taghrībirdī, al-Nujūm al-Zāhirah fī Mulūk Miṣr wa’l-Qāhirah. 16. vols. Cairo, 1929–1949.
Nuzhat al-Nāẓir. Mūsā ibn Muḥammad ibn Yaḥyā al-Yūsufī, Nuzhat al-Nāẓir fī Sīrat al-Malik al-Nāṣir. Ed. by Aḥmad Ḥuṭayṭ. Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1986.
Riḥlat Ibn Baṭṭūta. Ibn Baṭṭūṭa, Riḥlat Ibn Baṭṭūta. 5 vols. Beirut, 1997.
Rasāla-yi dil-gūshā. ʿUbayd Zākānī, Rasāla-yi dil-gūshā. Ed. by ʿAlī Ṣaghr Ḥalabī. Tehran: Asāṭir, 2004.
al-Rawḍ. Ibn ʿAbd al-Ẓāhir, al-Rawḍ al-Zāhir fī Sīrat al-Malik al-Ẓāhir. Ed. by ʿAbd al-ʿAzīz al-Khuwayṭir. Riyadh, 1976.
Shuʿab-i panjgāna. Fażl Allah Rashīd al-Dīn, Shuʿab-i panjgāna. İstanbul, Topkapı-Saraı Müzesi kütüphanesi, MS. Ahmet Ⅲ 2937.
Ṣubḥ al-Aʿshā. Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn ʿAlī al-Qalqashandī, Ṣubḥ al-Aʿshā fī Ṣināʿat al-Inshā’. 14 vols. Cairo, 1913–1919.
al-Sulūk. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, Kitāb al-Sulūk li-Maʿrifat al-Mulūk, I–II. Ed. by M. Ziyāda. 4 vols. Cairo, 1956–1958.
al-Tāʿrīf. Shihāb al-Dīn Aḥmad Ibn Yahyā Al-ʿUmarī, al-Tāʿrīf bi-l-Muṣṭalaḥ al-Sharīf. Beirut, 1988.
Ta’rīkh Ibn al-Furāt. Ibn al-Furāt / Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm, Ta’rīkh Ibn al-Furāt. Ed. by Q. Zurayq. Vol. 9. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Amirīkānīyya, 1936–1942.
Ta’rīkh Majmū’. Shihāb al-Dīn Qaraṭāy al-ʿIzzī al-Khazindārī, Ta’rīkh Majmū’ al-Nawādir Minnā Jarā li-l-Awāʿīl wa-l-Awākhir. Ed. by Horst Hein and Muḥmmad al-Ḥuğairī. Beirut: Klaus Schwarz Verlag, 2005.
Tārīkh-i Vaṣṣāf. al-Ḥażrat Vaṣṣāf, Tārīkh-i Vaṣṣāf (Tajzīya al-amṣār va tazjīya al-aʿsār). Ed. by Muḥammad Mahdī Iṣfahānī. Bombay, 1853. Repr. Tehrān: Ibn Sīnā, 1959–1960.
Wanzhai ji. Gong Shitai 貢師泰, Wanzhai ji 玩齋集 [Literary Collection of Gong Shitai]. [In:] Juli, Qiu 邱居里and Zhao Wenyou 趙文友, eds, Gongshi sanjiaji 貢氏三家集 [Literary Collection of Gong’s Family]. Jinlin: Jilin wenshi chubanshe, 2010, pp. 145–477.
YS. Yuanshi 元史 [Official History of the Yuan Dynasty]. Ed. by Song Lian 宋濂. New edition. Beijing: Zhonghua shuju, 1976.
Yuan dianzhang. Yuan dianzhang 元典章 [Statutes of the Yuan Dynasty]. Ed. by Chen Gaohua 陳高華 and Zhang Fan 張帆. 4 vols. Beijing: Zhonghua shuju, 2011.
Yüji Quanji. Yü Ji 虞集, Yüji Quanji 虞集全集 [Complete Literary Collection of Yü Ji]. Ed. by Wang Ting 王頲. 2 vols. Tianjing: Tianjing guji, 2008.
Zhu Youdun ji. Zhu Youdun 朱有燉, Zhu Youdun ji 朱有燉集 [Literary Collection of Zhu Youdung]. Jinan: Qilu shushe, 2014.
Zubdat al-tavārīkh. Ḥāfiẓ-i Abrū, Zubdat al-tavārīkh. Ed. by Sayyid Kamāl Ḥajj Sayyid Jawādī. 2 vols. Tehran: Nashir-i Nay, 1993.
Secondary sources
Aigle, Denise 2008–2009. “L’histoire sous forme graphique, en arabe, persan, et turc ottoman, origines et fonctions”. Bulletin d'études orientales 58: 11–49. https://doi.org/10.4000/beo.58
Allsen, Thomas 2000. “The Rasûlid Hexaglot in its Eurasian Cultural Context”. [In:] Golden 2000: 25–49. https://doi.org/10.1163/9789004492585_006
Allsen, Thomas 2001. Culture and Conquest in Mongol Eurasia, New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511497445
Amitai, Reuven 2007. “A Mongol Governor of al-Karak in Jordan? A Re-examination of an Old Document in Mongolian and Arabic”. Zentralasiatische Studien 36: 263–275.
Amitai, Reuven 2008. “Mamluks of Mongol Origin and Their Role in Early Mamluk Political Life”. Mamluk Review12(1): 119–138.
Atwood, Christopher P. 2021. The Rise of the Mongols: Five Chinese Sources. Indianapolis: Hackett Publishing Company.
Ayalon, David 1951. “The Wafidiya in the Mamluk Kingdom”. Islamic Culture 25: 89–104.
Ayalon, David 1953. “Studies on the Structure of the Mamluk Army, I”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 15(2): 203–228. https://doi.org/10.1017/S0041977X00111073
Ayalon, D. 1973. “The Great Yāsā of Chingiz Khān: a Reexamination (C2)”. Studia Islamica” 38: 107–156. https://doi.org/10.2307/1595311
Ayalon, D. 1987. “Mamlūk Military Aristocracy: a non-hereditary Nobility”. Jerusalem Studies in Arabic and Islam10: 205–210.
Boyle, J. A., ed. and trans. 1997. Genghis Khan. The History of the World-Conqueror by Ata-Malik Juvayni. Translated and edited by J. A. Boyle with an Introduction by David O. Morgan. Manchester: Manchester University Press; Seattle: University of Washington Press.
Broadbridge, Anne F. 2019. “Careers in Diplomacy among Mamluks and Mongols, 658–741/1260–1341”. [In:] Bauden, Frédéric and Malika Dekkiche, eds, Mamluk Cairo, a Crossroads for Embassies Studies on Diplomacy and Diplomatics. Leiden: Brill, pp. 263–301. https://doi.org/10.1163/9789004384637_007
Chamberlain, Michael 2002. Knowledge and Social Practice in Medieval Damascus, 1190–1350. Cambridge: Cambridge University Press.
Chen, Xinyuan 陳新元 2019. “Suhuncha aha yilangshishi xinzheng” 速混察·阿合伊朗史事新證 [A new resurvey on the career of Suqunchaq Aqa in Iran]. Xiyu yanjiu 西域研究 [Western Regions’ Studies] 1: 11–25.
Cleaves, Francis Woodman 1950. “The Sino-Mongolian Edict of 1453 in The Topkapi Sarayi Muzesi”. Harvard Journal of Asiatic Studies 13(3/4): 431–446. https://doi.org/10.2307/2718063
Cleaves, Francis Woodman 1953. “The Anonymous Scribal Note Pertaining to The Bičig of Ötemiš”. Harvard Journal of Asiatic Studies 16(3/4): 478–486. https://doi.org/10.2307/2718251
Doerfer, Gerhard 1963–1975. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. 4 vols. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
Eychenne, Mathieu 2013. Liens personnels, clientélisme et réseaux de pouvoir dans le sultanat mamelouk (milieu XIIIe-fin XIVe siècle). Beyrouth-Damas: Presses de l’Ifpo. https://doi.org/10.4000/books.ifpo.3908
Fang, Linggui 方齡貴 2001. Gudian xiqu wailaiyu kaoshicidian 古典戲曲外來語考釋詞典 [Dictionary of the Loanwords in Classic Drama]. Shanghai: Hanyu dacidian chubanshe.
Favereau, Marie 2007. “Comment le sultan mamlouk s’adressait au khan de la Horde d’Or: Formulaire des lettres et règles d’usage d’après trois manuels de chancellerie (1262-v. 1430)”. Annales Islamologiques 41: 59–95.
Favereau, Marie 2018. La Horde d’Or et le sultanat mamelouk: Naissance d’Une alliance (660/1261–662/1264). Paris: Institut français d’archéologie orientale.
Flemming, Barbara 1968. “Ein alter Irrtum bei der chronologischen Einordnung der Tarğumān turkī wa ağamī wa mugalī”. Der Islam 44: 226–229.
Gakusho, Nakajima 中島樂章 2009. Gendai no bunsho gyōsei ni okeru pasupa ji shiyō kitei ni tsuite 元代の文書行政におけるパスパ字使用規定について [On the Regulations concerning the Use of “Phags-pa Letters in Yuan Administrative Documents”]. Tōhō Gakubō 東方學報 84: 91–138.
Gandjei, Tourkhan 1970. “Was Muhammad Al-Samarqandi a Polyglot Poet”. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 18: 53–56.
Golden, Peter B., ed. 2000. The King’s Dictionary. The Rasûlid Hexaglot: Fourteenth Century Vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol. Translated by Tibor Halasi-Kun, Peter B. Golden, Louis Ligeti and Edmund Schütz with introductory essays by Peter B. Golden and Thomas T. Allsen, edited with notes and commentary. Leiden, Boston, Köln: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004492585
Grévin, Benoît 2012. Le parchemin des cieux. Essai sur le Moyen Âge du langage. Paris: Le Seuil. https://doi.org/10.14375/NP.9782020878944
Grønbech, Kaare and John R. Krueger 1993. An Introduction to Classical (Literary) Mongolian. Grammar, Reader, Glossary. Third, corrected edition. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Hitoshi, Kuribayashi 栗林均 2003. Huayiyiyu Kōshu hon Mongoru-go: zentanko Gobi sakuin 華夷譯語(甲種本)モンゴル語:全單語·語尾索引 [Word and Suffix Index of the Mongolian in the Huayiyiyu]. Sendai: Tohoku University Tohoku Research Centre.
Hong, Jinfu 洪金富 1990. Yuandai menggu yuwen de jiaoyuxue 元代蒙古語文的教與學 [The Education of the Mongolian in the Yuan Dynasty]. Taibei: Mengzang weiyuanhui.
Houdas, O. 1895. Histoire du sultan Djelal ed-Din Mankobirti, prince du Kharezm par Muhammed En-Nesawi. Vol. 2. Publications de l’École des Langues Orientales. IIIe série, No. X. Paris: E. Leroux.
Hung, William 1951. “The Transmission of the Book Known as The Secret History of the Mongols”. Harvard Journal of Asiatic Studies 14(3/4): 433–492. https://doi.org/10.2307/2718184
Irwin, Robert 2010. “Eating horses and drinking mare’s milk”. [In:] Irwin, Robert, ed., Mamluks and Crusaders. Men of the Sword and Men of the Pen. Burlington: Ashgate, pp. 1–7.
Iwamura, Shinobu 岩村忍 1961. The Zirni Manuscript: A Persian-Mongolian Glossary and Grammar. Kyoto: Naigai Printing Company.
Kolbas, Judith 2022. “A Mongol in the Cairo Mint”. Journal of the Royal Asiatic Society 32(4): 1030–1040. https://doi.org/10.1017/S1356186322000396
Lambton, Ann K. S. 1988. Continuity and Change in Medieval Persia. Aspects of Administrative, Economic and Social History, 11th–14th Century. Albany N.Y.: The Persian Heritage Foundation.
Landa, Ishayahu 2016. “Oirats in the Ilkhanate and the Mamluk Sultanate in the Thirteenth to the Early Fifteenth Centuries: Two Cases of Assimilation into the Muslim Environment”. Mamlūk Studies Review 19: 149–191. https://doi.org/10.6082/M1B27SG2
Lech, Klaus, ed. and trans. 1968. Das Mongolische Weltreich: al-Umarī’s Darstellung der Mongolischen Reiche in seinem Werk Masālik al-abṣār fī mamālik al-amṣār. Wiesbaden: Harrassowitz.
Levanoni, Amalia 1995. A Turning Point in Mamluk History. The Third Reign of al-Nāṣir Muḥammad Ibn Qalāwūn (1310–1341). Leiden, New York, Köln: E. J. Brill. https://doi.org/10.1163/9789004493032
Little, Donald P. 1970. An Introduction to Mamlūk Historiography. An Analysis of Arabic Annalistic and Biographical Sources for the Reign of al-Malik an-Nāṣir Muḥammad ibn Qalā’ūn. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. https://doi.org/10.1515/9780773594258
Little, Donald P. 1979. “Notes on Aitamiš, a Mongol Mamlük”. [In:] Haarmann, Ulrich and Peter Bachmann, eds, Die islamische Welt zwischen Mittelalter und Neuzeit. Festschrift für Hans Roemer zum 65. Geburtstag. Beirut: Orient-Institut der Deutschen-Morgenländischen Gesellschaft, pp. 387–401.
Minorsky, V. 1956. “Pūr-i Bahā’s ‘Mongol’ Ode (Mongolica, 2)”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies18(2): 261–278. https://doi.org/10.1017/S0041977X00106846
Miya, Noriko 宮紀子 2010. “Azuma kara nishi e no tabibito: Changde” 東から西への旅人:常徳 [Changde, A Travellor from East to West]. [In:] Yūrashia chūō-iki no rekishi kōzu: 13–15 Seiki no tōzai ユーラシア中央域の歴史構図:13–15 世紀の東西 [Historical Composition of the Central Eurasia: East and West during 13th–15th Century]. Kyoto: Research Institute for Humanity and Nature, pp. 175–180.
Mostaert, Antoine and Francis Woodman Cleaves 1952. “Trois documents mongols des Archives secrètes vaticanes”. Harvard Journal of Asiatic Studies 15(3/4): 419–506. https://doi.org/10.2307/2718237
Nakamachi, Nobutaka 中町信孝 2006. “The Rank and Status of Military Refugees in the Mamluk Army: A Reconsideration of the Wāfidīyah”. Mamluk Studies Review 10(1): 55–81. https://doi.org/10.6082/M1D798K9
Pelliot, Paul 1927. “Le prétendu vocabulaire mongol des Ḳaitaḳ du Daghestan”. Journal Asiatique 210: 279–294.
Pelliot, Paul 1931. “Les Formes turques et mongoles dans la nomenclature zoologique du Nuzhatu-’l-ḳulūb”. Bulletin of the School of Oriental Studies 6(3): 555–580. https://doi.org/10.1017/S0041977X00093095
Poppe, N. 1927. “Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift: Zweiter Abschnitt”. Bulletin de l'Académie des Sciences de l’URSS. VI série, 21(7): 1251–1274.
Qiu, Yihao 2020. “Background and Aftermath of Fakhr al-Dīn al-Ṭībī’s Voyage: a Reexamination of the Interaction between the Ilkhanate and the Yuan at the Beginning of the Fourteenth Century”. [In:] May, Timothy, Bayarsaikhan Dashdondog and Christopher P. Atwood, eds, New Approaches to Ilkhanid History. Leiden: Brill, pp. 147–175. https://doi.org/10.1163/9789004438217_007
de Rachewiltz, Igor 1969. “The Mongolian Poem of Muḥammad al-Samarqandī”. Central Asiatic Journal 12(4): 280–285.
Rásonyi, László and Imre Baski 2007. Onomasticon Turcicum: Turkic Personal Names. 2 vols. Bloomington: Indiana University.
Rybatzki, V. 2006. Die Personennamen und Titel der mittelmongolischen Dokumente: eine lexikalische Untersuchung. University of Helsinki, Phd. diss.
Sinor, Denis 1982. “Interpreters in Medieval Inner Asia”. Asian and African Studies, Journal of the Israel Oriental Studies 16: 293–320.
de Slane, M. 1883–1895. Catalogue des manuscrits arabes de la Bibliothèque Nationale. Paris: Imprimerie nationale.
Spuler, Bertold 1955. Die Mongolen in Iran: Politik, Verwaltung und Kultur der Ilchanzeit 1220–1350. Berlin: Akademie-Verlag.
Temir, Ahmet 1959. Kirşehir Emiri Caca Oğlu Nur el-Din’in 1272 Tarihli Arapça-Moğolca Vakfiyesi. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Thackston, W. M., trans. 1998–1999. Rashiduddin Fazlullah’s Jami’u’t-tawarikh: Compendium of Chronicles. A History of the Mongols. English Translation & Annotation. 3 vols. Cambridge, MA: Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Civilizations.
Vallet, Éric 2015. “La grammaire du monde: Langues et pouvoir en Arabie occidentale à l'âge mongol”. Annales. Histoire, Sciences Sociales 70(3): 637–664. https://doi.org/10.1353/ahs.2015.0092
Van Steenbergen, J. 2001. “The amir Qawsun: Statesman or Courtier? (720–741 AH/1320–1341 AD)”. [In:] Vermeulen, U. and J. Van Steenbergen, eds, Egypt and Syria in the Fatimid, Ayyubid and Mamluk Eras. Orientalia Lovaniensia Analecta 102. Leuven: Peeters, pp. 449–466.
Vásáry, István 1987. “Bemerkungen zum uigurischen Schrifttum in der Goldenen Horde und bei den Timuriden”. Ural-Altaische Jahrbücher 7: 115–126.
Vásáry, István 2005. “Oriental Languages of the ‘Codex Cumanicus’: Persian and Cuman as ‘Linguae Francae’ in the Black Sea Region (13th–14th Centuries)”. [In:] Schmieder, Felicitas and Peter Schreiner, eds, Il Codice Cumanico e il suo mondo. Atti del colloquio internazionale, Venezia, 6–7 dicembre 2002. Roma: Storia e Letteratura, pp. 105–124.
Vásáry, István 2016a. “The Role and Function of Mongolian and Turkic in Ilkhanid Iran”. [In:] Csató, Éva Á., Lars Johanson, András Róna-Tas and Bo Utas, eds, Turks and Iranians. Interactions in Language and History.Turcologica 105. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 141–152. https://doi.org/10.2307/j.ctvc5pftm.15
Vásáry, István 2016b. “The Preconditions to Becoming a Judge (Yarġuči) in Mongol Iran”. Journal of the Royal Asiatic Society, series 3, 26(1/2): 157–169. https://doi.org/10.1017/S1356186315000899
Vásáry, István 2018. “Yāsā and Sharī‘a. Islamic Attitudes toward the Mongol Law in the Turco-Mongolian World (from the Golden Horde to Timur’s Time)”. [In:] Gleave, Robert and István T. Kristó-Nagy, eds, Violence in Islamic Thought from the Mongols to European Imperialism. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 58–78. https://doi.org/10.1515/9781474413015-006
Weiers, Michael 1972. “Ein arabisch-mongolischer Wörterspiegel aus der Bibliothek Corsini in Rom”. Zentralasiatische Studien 6: 7–61.
Xiao, Qiqing 蕭啓慶 1999. “Yuanchao de tongshi yu yishi: duoyuan minzuguojia zhongde goutongrenwu” 元朝的通事與譯史:多元民族國家中的溝通人物 [Interpreter and Translator in the Yuan Dynasty: The Mediator in a Multi-ethnic State]. [In :] Yuanchaoshi xinlun 元朝史新論 [New Approaches of History of Yuan]. Taibei:Yunchen wenhua, pp. 323–384.
Yosef, Koby 2017. “Usages of Kinship Terminology during the Mamluk Sultanate and the Notion of the ‘MamlūkFamily’”. [In:] Ben-Bassat, Yuval, ed., Developing Perspectives in Mamluk History: Essays in Honor of Amalia Levanoni. Leiden: Brill, pp. 16–75. https://doi.org/10.1163/9789004345058_003
Yosef, Koby 2021. “The Names of the Mamlūks: Ethnic Groups and Ethnic Solidarity in the Mamluk Sultanate (648–922 / 1250–1517)”. [In:] Levanoni, Amalia, ed., Egypt and Syria Under Mamluk Rule: Political, Social and Cultural Aspects. Leiden: Brill, pp. 59–118. https://doi.org/10.1163/9789004459717_006